A meta-analysis of the research. In J. M. Norris & L. Ortega (Eds.), Synthesizing research on language learning and teaching (pp. 133-164).

Saxton, M. (1997). The contrast theory of negative input. Journal of Child Language, 24, 139-161.

Saxton, M., Kulcsar, B., Marshall, G., & Rupra, M. (1998). Longer-term effects of corrective input: An experimental approach. Journal of Child Language, 25, 701-721.

Schachter, J. (1991). Corrective feedback in historical perspective. Second Language Research, 7, 80-102.

Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11, 129-158.

Schmidt, R. (1995). Consciousness and foreign language learning: A tutorial on the role of attention and awareness in learning. In R, Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning (pp. 1-63). Honolulu: University of Hawaii Press.

Shaofeng, L. (2010). The effectiveness of corrective feedback in SLA: A meta-analysis. Language Learning, 62(2), 309-365.

Sheppard, K. (1992). Two feedback types: Do they make a difference? RELC Journal, 23, 103–110.

Sheen, Y. (2004). Corrective feedback and learner uptake in communicative classrooms across.

Sheen, Y. (2006). Exploring the relationship between characteristics of recasts and learner uptake. Language Teaching Research, 10 (4), 361-392.

Tatawy, M. (2002). Corrective feedback in second language acquisition. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 2:2 [online] http://www.tc.columbia.edu/ academic/tesol/Webjournal/El-Tatawy.pdf

Tomasello, M., & Herron, C. (1989). Feedback for language transfer errors: The Garden Path
technique. Studies in Second Language Acquisition, 11, 385-39.

Trofimovich, P., Ammar, A, & Gatbonton, E. (2007). How effective are recasts? The role of attention, memory, and analytic ability. In A. Macky (Eds.), Conversational interaction in second language acquisition: a collection of empirical studies (pp. 171-195). Oxford, Oxford University Press. Truscott, J. (1996). The case against grammar correction in L2 writing classes. Language Lear.

Tunstall, P. & Gipps, C.(1996). Teacher feedback to young children in formative assessment: A Typology. British Educational Research Journal, 22 (4), 1- 6. Retrieved March 27, 2010, fromhttp://www.jstor.org/pss/15017.

Van Lier, L. (1988). The Classroom and the Learner. London: Longman.

Van Lier, L. (1998) The relationship between consciousness, interaction and language learning. Language Awareness 7, 129–145.

Varnosfadrani, A. & Basturkmen, H. (2008). The effectiveness of implicit and explicit error correction on learners’ performance. System, 37,1, 82-98.

Vigil, N. A., & Oller, J. W. (1976). Rule fossilization: A tentative model. Language Learning, 26, 281-295.

Weaver, M. (2006). Do students value feedback? Student perceptions of tutors’ written responses. Assessment & Evaluation in Higher Education: 31, 3, 379–394.

Wu, X. (2003). intrinsic motivation and young language learners: the impact of the classroom environment. System, 31, 501-517.

Yang, Y., (2008). Corrective feedback and Chinese learners’ acquisition of English past tense. PhD dissertation, McGill University.

Yoshida, R. (2008). Teachers’ choice and learners’ preference of corrective feedback types. Language awareness, 17, 1, 78-93.

Zinn, C., Moore, J. D., & Core, M. (2005). Intelligent information presentation for tutoring systems. In O. Stock & M. Zancanaro (Eds.) Multimodal Intelligent Information Presentation, volume 27 of Text, Speech and Language Technology (pp. 227–254). Amsterdam: Kluwer Academic Publishers.

چکیده

این تحقیق نظرات مدرسین را در مورد تأثیرات دو روش تصحیح خطاها به نحو غیرمستقیم و تصحیح فرا زبانی بر تلفظ زبان آموزان ابتدایی بررسی کرده است. این تحقیق همچنین انتخابات مدرسین را در مورد تصحیح خطاهای تلفظ مورد بررسی قرار داده و همچنانکه آنها را مقایسه کرده، راه¬های موثرتری از نحوه برخورد با تلفظ زبان آموزان در محیط¬های آموزشی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم پیشنهاد کرده است. روش¬های تصحیح خطاها به نحو غیرمستقیم و تصحیح فرا زبانی، دو روش بسیار مهم هستند که تأثیرات بسزایی بر آموزش زبان و فنون یادگیری دارند. بنابراین یادگیری اشتباهات تلفظی زبان آموزان و آگاهی از نظر مدرسین، همواره یکی از بحث برانگیزترین موارد میان کارشناسان آموزش زبان بوده است. هدف اصلی این تحقیق انتخاب¬ مدرسین از روش¬های تصحیح خطاهای تلفظی بوده است. 100 نفر از مدرسین بزرگسال زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در هفت شعبه از موسسه زبان جوانان برتر در این نظرسنجی شرکت داشته¬اند. آنها از میان افراد بزرگسال با سطح تخصص یکسان انتخاب شده و همگی به آموزش زبان¬آموزان مبتدی مشغول بوده¬اند. نتایج نشان داده¬اند که مدرسین، روش تصحیح خطاهای تلفظی به خصوص روش تصحیح به نحو غیرمستقیم را برای پیشرفت زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم لازم دانسته¬اند. به طور کلی تفاوت¬های قابل ملاحظه¬ی بسیاری میان مدرسینی که روش تصحیح به نحو غیرمستقیم را برگزیده¬اند با مدرسینی که روش تصحیح فرا زبانی را انتخاب کرده¬اند، وجود داشته است.
کلمات کلیدی: روش تصحیح خطاها به نحو غیرمستقیم، روش تصحیح فرا زبانی، تلفظ

دانشگاه آزاد اسلامی
واحد علوم و تحقیقات مازندران
گروه زبان انگلیسی

پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد در رشته آموزش زبان انگلیسی (M.A)

عنوان:
نظرات مدرسین در مورد تاثیرات دو روش تصحیح خطاها به نحو غیرمستقیم و تصحیح فرا زبانی بر تلفظ زبان¬آموزان مبتدی
استاد راهنما:
دکتر شعبان بریمانی ورندی
استاد مشاور:
دکتر بابک مهدوی
نگارش:
سهیلا پورآرین

زمستان 1392

تعهدنامه اصالت پایان¬ نامه تحصیلی
اینجانب ……………………………….. دانش آموخته مقطع کارشناسی ارشد ناپیوسته/ دکتری حرفه¬ای/ دکتری تخصصی در رشته …………………………………… که در تاریخ …………………… از پایان نامه/ رساله خود تحت عنوان ”……………………………………………………………………………………………………………………………………….”
با کسب نمره ……………… و درجه ……………… دفاع نموده ام، بدینوسیله متعهد می شوم:
1) این پایان نامه/رساله حاصل تحقیق و پژوهش انجام شده توسط اینجانب بوده و در مواردی که از دستاوردهای علمی و پژوهشی دیگران (اعم از پایان نامه، کتاب، مقاله و….) استفاده نموده¬ام، مطابق ضوابط و رویه موجود، نام منبع مورد استفاده و سایر مشخصات آن را در فهرست مربوطه ذکر و درج کرده¬ام.
2) این پایان نامه/ رساله قبلاً برای دریافت هیچ مدرک تحصیلی (هم سطح، پایین تر یا بالاتر) در سایر دانشگاهها و مؤسسات آموزش عالی ارائه نشده است.
3) چنانچه بعد از فراغت از تحصیل، قصد استفاده و هرگونه بهره برداری اعم از چاپ کتاب، ثبت اختراع و…. از این پایان نامه یا رساله داشته باشم، از حوزه معاونت پژوهشی واحد مجوزهای مربوطه را اخذ نمایم.
4) چنانچه در هر مقطع زمانی خلاف موارد فوق ثابت شود، عواقب ناشی از آن را می پذیرم و واحد دانشگاهی مجاز است با اینجانب مطابق ضوابط و مقررات رفتار نموده و در صورت ابطال مدرک تحصیلی¬ام هیچگونه ادعایی نخواهم داشت.
نام و نام خانوادگی:
تاریخ و امضاء:

معاونت پژوهش و فناوری
فرم منشور اخلاق پژوهش
با یاری از خداوند سبحان و اعتقاد به اینکه عالم محضر خداست و همواره ناظر بر اعمال انسان و به منظور پاس داشت مقام بلند دانش و پژوهش و نظر به اهمیت جایگاه دانش در اعتلای فرهنگ و تمدن بشری، ما دانشجویان و اعضاء هیأت علمی واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی متعهد می¬گردیم اصول زیر را در انجام فعالیت¬های پژوهشی مدنظر قرار داده و از آن تخطی نکنیم:
1- اصل برائت: التزام به برائت جویی از هرگونه رفتار غیرحرفه¬ای و اعلام موضع نسبت به کسانی که حوزه علم و پژوهش را به شائبه¬ های غیرعلمی می¬آلایند.
2- اصل ترویج: تعهد به رواج دانش و اشاعه نتایج تحقیقات و انتقال آن به همکاران علمی و دانشجویان به غیر از مواردی که منع قانونی دارد.
3- اصل رازداری: تعهد به صیانت از اسرار واطلاعات محرمانه افراد، سازمان¬ها و کشور و کلیه افراد و نهادهای مرتبط با تحقیق.
4- رعایت انصاف و امانت: تعهد به اجتناب از هرگونه جانب¬داری غیرعلمی و حفاظت از اموال، تجهیزات و منابع دراختیار.
5- اصل احترام: تعهد به رعایت حریم¬ها و حرمت¬ها در انجام تحقیقات و رعایت جانب نقد و خودداری از هرگونه حرمت شکنی.
6- اصل رعایت حقوق: التزام به رعایت کامل حقوق پژوهشگران و پژوهیدگان (انسان،حیوان، نبات) و سایر صاحبان حق.
7- اصل حقیقت جویی: تلاش در راستای پی جویی حقیقت و وفاداری به آن و دوری از هرگونه پنهان سازی حقیقت.
8- اصل منافع ملی: تعهد به رعایت مصالح ملی و در نظرداشتن پیشبرد و توسعه کشور در کلیه مراحل پژوهش.
9- اصل مالکیت مادی و معنوی: تعهد به رعایت کامل حقوق مادی و معنوی دانشگاه و کلیه همکاران پژوهش.
نام و نام خانوادگی مجری طرح:
تاریخ و امضاء:

 

In The Name of Allah,
The Gracious,
The Merciful
Islamic Azad University
Mazandaran Science and Research Branch
A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for
The Degree of M.A in TEFL

Title:
Teachers’ Perceptions About The Effects Of Recast And Metalinguistic
Feedback On Pronunciation Of Elementary Learners

Thesis Advisor:
Dr. Shaban Barimani Varandi
Consulting Advisor:
Dr. Babak Mahdavi
By:
Soheila Pourarian

Winter 2014

We hereby recommend this thesis by Soheila Pourarian, entitled “Teachers’ Perceptions About The Effects Of Recast And Metalinguistic Feedback On Pronunciation Of Elementary Learners” be accepted in partial fulfillment of the requirements for degree of master of art in teaching English as a foreign language.

Committee on oral examination:

Dr. Shaban Barimani Varandi (Thesis Advisor)

Dr. Babak Mahdavi (Consulting Advisor)

Dr. Shaban Barimani Varandi (Head of the Department)

Acknowledgements

I am indebted to many people who have helped me both directly and indirectly. First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to my Supervisor, Dr. Shaban Barimani, who kindly provided me with a great deal of valuable feedback on nearly every aspect of this thesis. His enthusiasm, guidance and support helped me in all the time of research and writing of this thesis.
I would like to thank my Advisor, Dr. Babak Mahdavi, for his encouragement and insightful comments.
I am grateful to the two directors who permitted me to conduct this research at their institutes. I would also like to thank all of the teachers who participated in the survey and allowed me to visit their classes.
Finally, I extend my love and gratitude to my husband, Mr. Mohammad Derakhshanpour, and my family for their support, encouragement, and understanding.

Dedication:

To Dr. Shaban Barimani

My kind parents and husband

Who always cross their fingers

whenever I swim in the sea of troubles.

TABLE OF CONTENTS

Acknowledgements ……………………………………………………………….. IV
Dedication ………………………………………………………………………………….. V
Table of Contents …………………………………………………………………… VI
List of Tables ………………………………………………………………….……… IX
List of Figures ……………………………………………………………………….. XI
Abstract ……………………………………………………………………………….. 1
CHAPTER 1: INTRODUCTION
1.1. Introduction …………………………………………………………..……….. 3
1.2. Statement of the problem ……………………………………………………… 7
1.3. Research Questions ……………………………………………….…………. 8
1.4. Research Hypotheses ……………………………………………..………… 8
1.5. Definition of important terms ……………………………..………………. 9
1.6. Significance and Justification of the study……………………..……….. 10
1.7. Limitations and Delimitation